Geri de Boer

Boekvertaler Noors, Zweeds en Deens

Lid NGTV en VvL

 

 
  
 

Overzicht

Tot een paar jaar geleden was vertalen voor mij een nevenactiviteit, maar sinds ik me er helemaal op heb toegelegd kan ik grotere opdrachten aannemen. Ik werk voor heel veel verschillende grote en kleine opdrachtgevers, bedrijven en particulieren. Boeken vertalen - en dat hoeft niet eens literatuur te zijn - is natuurlijk de mooiste uitdaging. Maar ook ander werk is nog altijd welkom. Hieronder vindt u een overzicht van mijn vertaalervaring, verdeeld in literair, thrillers, andere boeken, poëzie en overige. Als u meer over een boek wilt weten, klik dan op de afbeelding ervan. Op de onderliggende pagina’s vindt u een korte toelichting, een link naar de uitgever en/of nog andere interessante links. Bij de uitgeverij komt u dan op de homepage terecht. Het kan zijn dat sommige boeken inmiddels niet meer bij de uitgever verkrijgbaar zijn.

Literair

Omslag Paardenkracht
 Omslag De val van Turing Omslag De Kamer  Omslag De rekening Omslag De man uit Albanië  Omslag Lodz Omslag Ravensbrück  Omslag Spiegelgrund
Paardenkracht  De val van Turing De Kamer  De rekening

 Antwoord aan
Helga

De onzaligen
van Łódź

 Ravensbrück De kinderen van
Spiegelgrund
Omslag De vliegenval Omslag Het labyrint Gregorius Omslag Zussen  Omslag Kihlgård 
   
De vliegenval Het labyrint Gregorius Zussen  Liefde,
alles of niets
     

  • Lars Mytting, Paardenkracht. Uitg. Atlas Contact, 2016. Roman, vertaald uit het Noors. Oorspr. titel: Hestekrefter. 
  • David Lagercrantz, De val van Turing. Uitg. A.W. Bruna, 2016. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Syndafall i Wilmslow. 
  • Fredrik Sjöberg, De vliegenval. Uitg. Ad. Donker 2014. Roman? Biografie? Autobiografie? Essay? Vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Flugfällan
  • Sigge Eklund, Het labyrint. Meridiaan, 2014. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: In i labyrinten.
  • Jonas Karlsson, De rekening. Atlas Contact, 2016. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Fakturan.
  • Jonas Karlsson, De kamer. Signatuur, 2014. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Rummet.
  • Bergsveinn Birgisson, Antwoord aan Helga. Uitg. Ad. Donker, 2013. Roman, vertaald uit het IJslands/Noors/Deens. Oorspr. titel: Svar viđ bréfi Helgu.
  • Steve Sem-Sandberg, De kinderen van Spiegelgrund. Ambo/Anthos, 2015. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: De utvalda.
  • Steve Sem-Sandberg, Ravensbrück. Ambo/Anthos, 2013. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Ravensbrück.
  • Steve Sem-Sandberg, De onzaligen van Łódź. Ambo/Anthos, 2011. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: De fattiga i Łódź, in 2009 bekroond met de Augustprijs, de hoogste literaire onderscheiding in Zweden.
  • Peter Kihlgård, Liefde, alles of niets, Ambo/Anthos 2009. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Kicki & Lasse.
  • Bengt Ohlsson, Gregorius. Signatuur 2009. Roman, vertaald uit het Zweeds. Ook dit boek is bekroond met de Augustprijs, in 2004. Oorspr. titel: Gregorius.
  • Bengt Ohlsson, Zussen. Signatuur 2011. Roman, vertaald uit het Zweeds. Oorspr. titel: Syster.

Terug naar boven

(Literaire) thrillers

Omslag Wat ons niet zal doden

 Omslag Maagdensteen   

 Omslag De man uit Albanië    Omslag Misbruik Omslag Wraak  Omslag Verraad  Omslag Geweld  
Wat ons niet zal doden

De Maagdensteen

De man uit
Albanië
Misbruik Wraak Verraad
Geweld  
Omslag Hjorth Rosenfeldt Omslag De Discipel Omslag Familiegraf  Omslag Het stille meisje Omslag De test Omslag Straf  Omslag Verlossing  Omslag moord.net    Omslag Moordlust  
Wat verborgen
is
De discipel Het familiegraf  Het stille meisje
De test  Straf  Verlossing moord.net
 Moordlust
  • David Lagercrantz, Wat ons niet zal doden. Signatuur 2015. Oorspr. titel: Det som inte dödar oss. Vertaald uit het Zweeds.
  • Michael Mortimer, De Maagdensteen. Bruna 2014. Oorspr. titel: Jungfrustenen. Vertaald uit het Zweeds.
  • Magnus Montelius, De man uit Albanië. Signatuur 2013. Oorspr. titel: Mannen från Albanien. Vertaald uit het Zweeds.
  • Hjorth Rosenfeldt, De test. Cargo 2016. Oorspr. titel: De underkända. Vertaald uit het Zweeds.
  • Hjorth Rosenfeldt, Het stille meisje. Cargo 2015. Oorspr. titel: Den stumma flickan. Vertaald uit het Zweeds.
  • Hjorth Rosenfeldt, Het familiegraf. Cargo 2013. Oorspr. titel: Fjällgraven. Vertaald uit het Zweeds.
  • Hjorth Rosenfeldt, De discipel. Cargo 2012. Oorspr. titel: Lärjungen. Vertaald uit het Zweeds.
  • Hjorth Rosenfeldt, Wat verborgen is. Cargo 2011. Oorspr. titel: Det fördolda. Vertaald uit het Zweeds.
  • Lotte en Søren Hammer, Geweld. Bruna 2013. Oorspr. titel Pigen i Satans Mose. Vertaald uit het Deens, samen met Nanny Roed Lauridsen.
  • Lotte en Søren Hammer, Verraad. Bruna 2012. Oorspr. titel: Ensomme hjerters klub. Vertaald uit het Deens, samen met Nanny Roed Lauridsen.
  • Lotte en Søren Hammer, Wraak. Bruna 2011. Oorspr. titel: Alting har sin pris. Vertaald uit het Deens, samen met Nanny Roed Lauridsen.
  • Lotte en Søren Hammer, Misbruik. Bruna 2011. Oorspr. titel: Svinehunde. Vertaald uit het Deens, samen met Nanny Roed Lauridsen.
  • Birger Baug, Straf. Bruna 2010. Oorspr. titel: Straff. Vertaald uit het Noors.
  • Birger Baug, Verlossing. Bruna 2011. Oorspr. titel: Paradis tapt. Vertaald uit het Noors.
  • Dan Buthler & Dag Öhrlund, moord.net. De Fontein 2010. Oorspr. titel: mord.net. Vertaald uit het Zweeds.
  • Dan Buthler & Dag Öhrlund, Moordlust. De Fontein 2011. Oorspr. titel: En nästan vanlig man. Vertaald uit het Zweeds.

Terug naar boven

Andere boeken

De langste achtervolging Omslag Waffen-SS  Omslag Færøvik  Omslag Børge Ring  Omslag Het gras is altijd groener in Brazilië Omslag Ik, Zlatan Omslag Goebbels
De langste achtervolging ooit De Waffen-SS

 Het Rijk van Mao,
een lijdensverhaal

Børge Ring,
autobiografie

Het gras is altijd
groener in Brazilië

Ik, Zlatan

Joseph Goebbels,
De kwade genius
van Hitler


Omslag Mengele Omslag Potter Omslag Prinsessen Pollak  Omslag De Buitenkeuken  Omslag Tutti Frutti  
Josef Mengele,
nazi-arts
Harry Potter en de 
school der wijzen
Prinsessen Leren van de mensen
in je leven
De Buitenkeuken
Tutti Frutti
 

  • Eskil Engdal en Kjetil Sæter, De langste achtervolging ooit. Uitg. Ambo|Anthos 2017. Oorspr. titel: Den lengste jakten. Vertaald uit het Noors.
  • Claus Bundgård Christensen, Peter Scharff Smith, Niels Bo Poulsen, De Waffen-SS. Het Europese leger van de nazi’s. Uitg. Ad. Donker 2016. Oorspr. titel: Waffen-SS. Europas nazistiske soldater. Vertaald uit het Deens.
  • Thorbjørn Færøvik, Het rijk van Mao, een lijdensverhaal. Uitg. Ad. Donker 2015. Oorspr. titel: Maos rike. Vertaald uit het Noors.
  • Børge Ring, Een weergaloos leven in muziek en tekenfilm. Autobiografie. Uitgeverij Personalia 2015. Oorspr. titel: Børge Ring. Vertaald uit het Deens, samen met Nanny Roed Lauridsen.
  • Henrik Brandão Jönsson, Het gras is altijd groener in Brazilië. Xander Uitgevers 2014. Oorspr. titel: Graset är alltid grönare i Brasilien. Vertaald uit het Zweeds.
  • Zlatan Ibrahimović en David Lagercrantz, Ik, Zlatan. Uitg. Ambo/Anthos 2012. Oorspr. titel: Jag är Zlatan Ibrahimović. Min egen story. Vertaald uit het Zweeds.
  • K.C. Lammers, Joseph Goebbels. De kwade genius van Adolf Hitler. Uitg. Ad. Donker 2012. Oorspr. titel: Goebbels, Hitlers spindoktor. Vertaald uit het Deens.
  • A.O. Stensager, Nazi-arts Josef Mengele. Zijn leven en misdaden. Uitg. Ad. Donker 2010. Oorspr. titel: Nazilægen Josef Mengele. Vertaald uit het Deens.
  • Ø. Sjaastad en J. Gaare, Harry Potter en de school der wijzen. Bruna 2008. Oorspr. titel: Harry Potter, en filosofisk trollmann. Vertaald uit het Noors.
  • K. Pollak, Leren van de mensen in je leven. Bruna 2008. Oorspr. titel: Att växa genom möten. Vertaald uit het Zweeds.
  • K. Lindstrand en T. Lestrup, Tutti Frutti. Kosmos Z&K 2007. Oorspr. titel: Tutti Frutti. Vertaald uit het Zweeds.
  • Cararina Hurtig, Prinsessen. Bruna 2007. Oorspr. titel: Uppdrag: Prinsessa. Vertaald uit het Zweeds.
  • Beate Slipher, Ole H. Krokstrand, Jan Lund, De buitenkeuken. Unieboek 2007. Oorspr. titel: Den store utekjøkkenboka. Vertaald uit het Noors.
  • Anette Odelberg e.a., Tapas. Kosmos Z&K 2005. Oorspr. titel: Tapas. Kookboek, vertaald uit het Zweeds.
  • Liselotte Forslin e.a., Mezze. Kosmos Z&K 2005. Oorspr. titel: Mezze.  Kookboek, vertaald uit het Zweeds.
  • Ingrid Espelid Hovig e.a., Heel eenvoudig. Basiskookboek. Kosmos Z&K 2003. Oorspr. titel: Helt enkelt. Oslo 2002. Kookboek, vertaald uit het Noors. 
  • Kristina S. Lingsten, Gretha Halvorsen, Sykegrep. Behandelingstechniek ontwikkeld in de Noorse Mensendieck-traditie. Uitgeverij Lemma (2003). Oorspr. titel: Sykegrep. Vertaald uit het Noors, samen met mensendieck-therapeute Yolanda Tromp.
  • Nils Trautner, Knopengids. Deltas (Zuidnederlandse Uitgeverij, z.j. (2001). Oorspr. titel: Knob & Stik. Vertaald uit het Deens. 
  • Thor Heyerdahl, In de sporen van de mensheid. De Boekerij, 2000. Oorspr. titel: I Adams fotspor. En erindringsreise. Vertaald uit het Noors, samen met Leonie Merts-Koning (onder de naam Skantekst).
  • Anna Dunér, Kirsten Raagaard, De boot van Emilia, Emilia wil spelen en Emilia kan niet slapen, Zuidnederlandse Uitgeverij 1999. Oorspr. titels: Emilias båt, Emilia och morfar, Emilia tittar på natten . Vertaald uit het Zweeds, samen met Leonie Merts-Koning (onder de naam Skantekst).

Terug naar boven

Omslag Tapas Omslag Mezze Omslag Heel Eenvoudig Omslag Sykegrep Omslag Knopengids Omslag Thor Heyerdahl
Tapas Mezze Heel eenvoudig Sykegrep Knopengids Heyerdahl

Overige

  • Diverse brondocumenten voor J. Vormeland, Otto Tank, pioneren fra Rød Herregård. Halden 1999.
  • Lijvige beleidsdocumenten voor o.m. het Ned. Filminstituut, Rijkswaterstaat, het Trimbos Instituut en de gemeente Alkmaar.
  • Artikelen voor diverse tijdschriften.
  • Alle mogelijke officiële documenten, zoals geboortebewijzen, echtscheidingsdocumenten, verklaringen van overheden, notarissen, belastingkantoren, accountants e.d.
  • Diverse teksten voor opdrachtgevers uit het bedrijfsleven, variërend van gebruiksaanwijzingen en catalogi tot huur- of verkoopovereenkomsten.
  • Beoordeling van diverse Scandinavische boeken voor verschillende uitgevers.
  • Controle van Noorse, Deense en Zweedse woordenboekjes voor uitgeverij Kosmos Z&K (Wolters Woordenboek).
  • Tal van journalistieke artikelen uit Engels, Duits, Frans en Zweeds t.b.v. het ANP. Doorgaans afkomstig van buitenlandse persbureaus en/of correspondenten en bestemd voor de Nederlandse dagbladpers.

Terug naar boven

Emilia Omslag Otto Tank
Emilia Otto Tank

Poëzie

Ik vind het leuk om poëzie te vertalen maar heb dat tot nu toe alleen als hobby gedaan. Hier vindt u een paar mooie gedichten.

Terug naar boven

randomness