| |
Kwalificaties
Diploma’s
- Doctoraal Scandinavische taal- en letterkunde (Universiteit van Amsterdam; diploma 1996).
Afstudeerscriptie: Å lære et språk som ingen snakker. Om bruken av standardtalemål og dialekt i Norge, og i norskopplæringen for ikke-norskspråklige ved europeiske universiteter utenom Norden. Amsterdam, 1996. Over het gebruik van standaardtaal en dialect in Noorwegen en in het taalonderwijs aan buitenlanders.
- NGPR-A (staatsexamen p.r. & voorlichting; LOI; diploma 1991)
- Nederlands M.O.-A (Kath. Leergangen Tilburg; diploma 1982)
- gymnasium-A (Chr. Streeklyceum Ede; diploma 1972)
Werkervaring algemeen:
| Sinds 1 jan. 2007: |
beëdigd vertaler Noors, Deens, Zweeds en taaladviseur Nederlands, freelance, fulltime
|
Sinds 1996:
|
parttime beëdigd vertaler; kortstondig eigen vertaalbureau (Skantekst); naast onderstaande baan
|
| 2000-2007: |
beleidsambtenaar bij de dienst welzijn van de gemeente Alkmaar (parttime); vakgebied sport en welzijnsbeleid; advies aan B&W, contactpersoon lokale sport-, gezondheids- en welzijnsorganisaties |
| 1995: |
drie maanden wetenschappelijk onderzoek aan Universiteit van Oslo t.b.v. doctoraalscriptie |
| 1992: |
drie weken studie aan Universiteit van Bergen, Noorwegen |
| 1983-1999: |
staffunctionaris van de Sportraad van Alkmaar (half time); intussen studies p.r. & voorlichting en Scandinavistiek |
| 1978-1982: |
studie Nederlands; intussen diverse tijdelijke banen |
| 1976-1978: |
secretaresse van het bestuur van de faculteit der letteren, Katholieke Universiteit Nijmegen |
| 1973-1975: |
journaliste bij de financieel-economische redactie van het Algemeen Nederlands Persbureau (ANP) te Amsterdam |
| 1972-1973: |
colleges klassieke talen en theologie aan Vrije Universiteit te Amsterdam |
Ervaring als vertaler:
zie wat ik heb vertaald.
|